HP Officejet 5610 - Vkladanie iných typov papiera

background image

Vkladanie iných typov papiera

Nasledujúce typy papiera si vyžadujú zvýšenú pozornosť, aby sa mohli vložiť správne.

Poznámka

Nie všetky veľkosti a typy papiera sa dajú použiť so všetkými

funkciami zariadenia HP All-in-One. Niektoré veľkosti a druhy papiera sa dajú
použiť, iba ak začínate tlačovú úlohu z dialógového okna

Print (Tlač)

v

softvérovej aplikácii. Nie sú dostupné pre kopírovanie alebo faxovanie. Papiere,
ktoré sa môžu používať len pri tlači zo softvérovej aplikácie, sú príslušne
označené.

Kapitola 4

42

HP Officejet 5600 All-in-One series

Vkladanie

originálov

a zakladanie

papiera

background image

Priesvitná atramentová fólia HP Premium
Fóliu vložte tak, aby biely prúžok (so šípkami a logom HP ) smeroval nahor a vstupoval
do zásobníka ako prvý.

Poznámka

Zariadenie HP All-in-One nemôže automaticky rozpoznať veľkosť

alebo typ papiera. Najlepšie výsledky dosiahnete nastavením typu papiera na
priesvitnú fóliu skôr, ako začnete tlačiť alebo kopírovať na priesvitnú fóliu.

Nažehlovacie média HP
Na rubovej strane nažehlovacieho papiera vyhľadajte modrý prúžok a hárky potom
vkladajte do vstupného zásobníka manuálne po jednom, modrým prúžkom smerom
dohora.

Poznámka 1

Pred použitím dôkladne vyrovnajte nažehlovacie médiá.

nevkladajte pokrútené hárky. Aby ste zabránili skrúteniu, nažehlovacie médiá
pred použitím skladujte uzavreté v originálnom balení.

Poznámka 2

Tento papier je určený len pre tlač.

Pohľadníc s pozdravom HP , fotografických pohľadníc s pozdravom HP alebo
texturovaných pohľadníc s pozdravom HP
Do vstupného zásobníka vložte malý stoh papiera pohľadníc HP so stranou pre tlač
smerom nadol; Stoh kariet zasuňte až na doraz.

Tip

Uistite sa, že strana pohľadnice s pozdravom určenej na tlač je otočená k

zariadeniu, smerom dole.

Poznámka

Tento papier je určený len pre tlač.

Štítkov HP Inkjet Labels
Používajte len hárky so štítkami veľkosti Letter alebo A4, ktoré sú určené pre
atramentové tlačiarne HP (ako napr. štítky HP inkjet labels), a skontrolujte, či štítky nie
sú staršie ako dva roky. Štítky na starších hárkoch sa môžu odlepovať pri prechode
zariadením HP All-in-One a spôsobovať uviaznutie papiera.

Poznámka

Tento papier je určený len pre tlač.

Zakladanie štítkov

Stoh štítkov prevzdušnite, aby ste zaručili, že hárky nie sú zlepené.

Stoh hárkov so štítkami založte stranou so štítkami nadol na obyčajný papier
normálnej veľkosti založený do vstupného zásobníka. Hárky so štítkami nevkladajte
po jednom.

Príručka používateľa

43

Vkladanie

originálov

a zakladanie

papiera